教材具有非常强的国别属性,很难成为走出去的重点。然而硬币总有两面,所谓的劣势未尝不是一种优势。近年来,高等教育出版社以“学术+语言”策略规划重点项目,同时在政策、人员、资金、考核等方面给予配套支持,在出版走出去方面取得亮眼成绩。
2017年高教社入选“2017—2018年度国家文化出口重点企业”,高教社出版的当代科技前沿专著系列、Frontiers in China系列英文学术期刊、体验汉语泰国中小学系列教材等3个项目入选“2017-2018年度国家文化出口重点项目”。在高教社海外合作部主任肖琼看来,出版单位只有合理布局,发挥自身出版优势,就会踏上出版走出去的康庄大道。
精心布局出版走出去
肖琼认为,文化走出去是一个循序渐进、逐步积累的过程,必须科学布局和长期规划,有计划、有步骤地开展文化传播和交流。“任何一蹴而就、急功近利的想法和做法都是错误的。”
为此高教社一直坚持踏实做项目,认真做实事,根据自身出版优势规划了自然科学学术产品、人文社科类学术产品、语言类产品三个辨识度较高的重点业务领域,也做成了若干个影响力很强的走出去项目,如当代科技前沿专著系列、Frontiers in China系列英文学术期刊、体验汉语泰国中小学系列教材。
当代科技前沿专著系列以国家科学发展的重点领域和经济建设迫切需要的科学技术为主要选题领域,合作范围从欧美国家逐步扩展到周边及“一带一路”沿线国家。该系列成功进入欧美发达国家大大提升了高教社的品牌影响力,带动了高教社教材走出去,如《物理化学》(第5版)、《电磁场与电磁波》(第2版)等5种科技类英文版教材输出到印度,由印度科学国际私人有限公司出版发行,首印500.1万册,以满足印度及其周边国家和非洲国家的高校教材需求。
Frontiers in China系列英文学术期刊创刊伊始就定位于面向国际市场,在国内与中国工程院、知名高校联合办刊,在国际上与Springer、Elsevier、Brill等著名出版机构合作,服务国内国际两个市场。截至目前,已有11种被SCI收录,5种被EI收录,2种被Medline收录,海外下载总量逾300余万篇次,海外收入逐年增长,影响力日渐提高。
体验汉语泰国中小学系列教材于2010年正式进入《泰国教育部推荐教材目录》,成为我国历史上第一套大规模进入外国国民教育体系的汉语教材。自出版以来,该系列教材在泰国已累计销售逾200万册,每年有来自1288所中小学校的近60万名泰国学生使用,20所学校还建立了体验汉语多媒体学习中心。
各个击破 谋划发展
高教社对于三个产品线的规划并没有采取“眉毛胡子一把抓”的策略,而是根据重点不同有目的地规划。在大的战略布局上,高教社一直注重国际的出版交流,强调合作共赢。如在学术出版领域,高教社一方面继续加强对学术专著系列的组织策划,扩展学科类别,扩大出版规模,还积极参加国际学术会议,密切与更多的海内外知名专家、学者的联系,进一步提高国际选题策划、海外直接组稿的能力。
另一方面,在学术产品数字化方面,高教社进展迅猛。随着学术书刊联动平台——“高教学术在线”的上线,1000多种电子书提供在线服务;加强了学术出版平台与国际国内的互联互通,如与汤森路透、爱思唯尔、施普林格、crossref、ProQuest、知网、CSCD等的合作。
在对外汉语图书领域,高教社以“本地化、数字化、一体化”为业务发展指导思想,致力于建设以美、英、法、德等国际出版制高点和“一带一路”沿线国家及区域为重点的市场营销网络,提高海外盈利能力,使之成为讲好中国故事的最佳载体。
近年来,高教社版权走出去保持10%的年增长率,60余个合作伙伴遍及世界各地,销售区域覆盖全球,《可持续生物能源》等多个项目获得输出版优秀图书奖。同时高教社产品和品牌的国际影响力日益增强,获得伦敦书展和英国出版商协会颁发的2016伦敦书展国际出版卓越奖之国际学术及专业出版奖提名奖。
挑战与机遇并存
在成绩的背后,高教社也面临不小的困难与挑战,虽然存在着市场回报低等问题,但肖琼对于出版走出去的信心依旧很足。“一带一路”倡议是当下最引人瞩目的时代命题,高教社也积极响应国家“一带一路”倡议,肖琼觉得这是出版单位走出去的新蓝海。“我们将规划出版一系列主题出版物,如《中国特色社会主义制度研究》系列图书;传播中国优秀传统文化的图书,以《英韵三字经》为代表的赵彦春国学经典英译系列;面向‘一带一路’沿线国家的国别汉语教材,如面向南非市场的汉语教材等。”她说。
在出版走出去方面,肖琼表示高教社始终以填补国内外市场空白、满足国内外用户需求为根本出发点:“我们会以开放、创新、合作、共赢为最终目的,积极配合输出地需求,开展深度合作,实现输出项目本地化,让输出项目在当地落地生根、开花结果。”
来源:中国新闻出版广电网