登录   会员申请  
增值服务   广告服务   联系我们
2026-03-15 网站点击数 12308
首 页 | 领导讲话 | 出版政策 | 出版研究 | 数字出版 | 印刷包装 | 法律法规 | 中国报刊名录数据库 | 传统出版专题数据库 | 职业资格考试系统
出版机构 | 版权动态 | 图书资讯 | 书摘书评 | 农家书屋 | 热点新闻 | 音像动漫 | 政策法规知识数据库 | 数字出版专题数据库 | 出版人才招聘平台
     用户名: 密码:
个人会员注册  找回密码  客服帮助       
晚清外国人在中国的社会生活
http://www.bkpcn.com  2006/11/21 0:00:00
 
  
主题词:   《中国人本色》(1)
 
 
    1869年,美国传教士、外交官何天爵来到中国,在中国居留了十六年。《中国人本色》是他回国后写成的关于晚清中国社会的一幅全方位、大视角的生动画卷。其内容涉及中国社会的方方面面,其对中国人特质的揭示,对生活在今天的中国人仍然具有借鉴意义。

    骡夫拒绝搭载男女同轿的外国人

    东方的社会观念建立在与西方世界非常不同的模式之上。比如对于我们来说十分正常的男女一般交往,在中国人看来却是荒谬的,必须绝对禁止的。两性交往遵循“男女授受不亲”的准则。这一准则受到严格、顽固、不允许任何例外的执行。

    中国人之间,即使是多年好友之间,从不询问对方家族的女性成员的健康、饮食和生活等事,尽量避免以任何可能的方式涉及到她们。“您太太可好?”这样的问题在世界其他地区都是极普通的问候话。但对中国人来说,这是对他的极大不尊重,谈话双方甚至会反目成仇。为了您更好地理解中国社会两性之间严格准则,下面就有一个有意思的例子:

    1875年5月,北京得到消息说中国常驻美国的一位上层官员与一名美国女子喜结良缘。得到这个消息后不久,美国驻华公使和我刚好有机会去总理衙门办事。公使告诉我,他想就清朝外交官的婚事向总理衙门的官员表示祝贺。我忙向公使建议说,这样做有悖于中国的社会风俗,可能会引起误解。然而,当我们像平常一样,在总理衙门里按照森严的等级入座,上了茶,大家开始固定的客套寒暄的时候,我们的公使出人意料地要我向总理衙门领衔大臣恭亲王翻译:“多年来,中美两国关系保持了良好的发展。而近来贵国杰出外交官与敝国北部漂亮女士的婚姻必将大大加强中美关系。”我再次提醒公使。但在他的重复要求下,我只好将他的话翻译成中文,复述给恭亲王。当时,围坐在圆桌旁的除了恭亲王、公使和我以外,还有六位白发苍苍、受人尊敬的内阁大臣。在相当长的一段时间里,衙门里一片死寂。每一位朝廷大员都看着自己的茶杯。没人敢接话。最后还是恭亲王抬起了头,盯着我默默地看了一会儿,接着叹着长长的一口气,说:“今、日,天还真热啊!”这就是我们公使那好心好意、不合时宜的祝贺所带来的结果。

    中国社会风俗不仅严禁两性共同参加的集会,甚至连夫妻也不能在公共场合一起出现。只有在极特殊的情况下,比如全家进行长途旅行,这一禁令才能稍稍放宽。即使在那样的情形中,家族中的女性也要由专门的奴仆来照顾她们的起居。中国士大夫极少与夫人一起出现在大街上;即使有,两人也不是相伴而行,丈夫总是远远跟在妻子后面。在任何情况下,你都不能与夫人同乘一辆马车。如果你胆敢如此,这将无可挽回地毁掉你的声誉。

    一次,北京的外国人和一些骡夫之间发生了有趣的争吵,很能说明中国人在男女关系上的东方式偏执。有群外国人想乘坐骡车出去做五天的旅行。其中一位先生想和妻子同乘一辆车,以便旅途中能够有个伴儿。而北京的骡车是完全能挤下两个人的。但是骡夫们马上反对,拒绝搭载他们上路。骡夫们认为这样做突破了中国人的道德底线,他们在路途中会遭到责备与嘲骂。骡夫们甚至表示,即使外国人丝毫不在乎自己和妻子的声誉,他们也不愿意接这样会招惹是非的活。再多的口舌和额外的收入都打动不了他们,都是多余的。对于那些骡夫来说,这是道德问题,而不是金钱问题。最后,出游的外国不得不更改了他们的计划。

    美国人在中国招待朝鲜客人

    招待外国客人总能使人发现许多乐趣,并从中得到一些感悟。我有幸在北京招待过一位尊贵的朝鲜客人。他是朝鲜内阁大臣之一,此刻作为朝鲜每年朝觐中国皇帝的使团领队来到北京。这位外交官容貌威严、富有教养,给人英明能干的感觉。由于在学术和文学方面的渊博知识和精深修养,他在当时享有很高的声誉。

    我为他和他的同事举办了一场餐会。我发现这两位尊贵的朝鲜客人开始的时候可怜兮兮地看着餐桌上其他人的举动,再小心地模仿他们温暖权不熟悉的动作和餐桌礼仪进餐。不久两位客人向我解释,希望自己能够按照朝鲜的饮食礼仪来进餐。这些朝鲜礼仪初看起来非常有趣,后来却出人意料,失去了控制。

    每位朝鲜客人都将自己的随从召唤进来,每一个随从都站到了主人的椅子后面。这些随从并不能参加餐会的任何活动,只能机械地站在主人身后。初期他们的存在似乎只是主人赴会的装饰,作为证明主人等级和尊严的必要的标志。然而他们的位置不久就证明是能获得实际的好处的。当朝鲜客人在享用了自己中意的菜肴后,他会将自己盘子里剩余的或者手上空闲的食品,绕过肩头递给自己的佣人。那些随从就可以享受这些食品。以鸡肋为例子。当主人将骨头上还粘有一些肉末的鸡肋骨递给佣人的时候,随从会将骨头啃得干干净净,再郑重其事地扔到地毯上。

    这显得非常有趣。遗憾的是,我的报应一会就来了。在一个倒霉的时刻,金洪基阁下将自己剩下的一根硕大无比的法国芦笋的茎干递给自己的佣人。之前,金洪基主人已经效仿西方绅士的吃法将芦笋消化过一遍了,似乎吃得挺满意。但是那个可怜的佣人就没有这么幸运了。勇敢的随从试图将这个奇怪的食物咀嚼吞咽下去,结果弄得满脸乱七八糟,不堪入目。我不禁觉得非常抱歉,是我的原因导致他失去了东方礼仪。这位朝鲜随从离开的时候可能对西方人相当不满。西方人竟然会将玉米秸秆用水煮一下浇上黄油就端上餐桌,招待客人的。他还会惊讶于西方人的牙床的力量和牙齿的锋利,他们竟然将那样坚硬、毫无希望消化的植物吃掉了!
 
已阅读 546 次

 
分享到: 分享到新浪 分享至QQ空间 分享到校内人人网 转贴到开心网 推荐到豆瓣
  相关文章
   

网站声明:本网站所登载的文章仅供学习查询之用,版权属于原作者,本站登载并不表示我们同意其观点
如认为本站不能登载,请作者及时与我们联系,本站将予以删除。转载本站文章请注明出处
版权所有 © 2003-2012  中国图书出版网  京ICP备07011887号
联系电话:010-88254248 邮箱:service@bkpcn.com
建议使用1024*768的分辨率 IE6.0以上版本浏览
技术支持:华信(北京)文化发展有限公司