登录   会员申请  
增值服务   广告服务   联系我们
2026-03-14 网站点击数 95140
首 页 | 领导讲话 | 出版政策 | 出版研究 | 数字出版 | 印刷包装 | 法律法规 | 中国报刊名录数据库 | 传统出版专题数据库 | 职业资格考试系统
出版机构 | 版权动态 | 图书资讯 | 书摘书评 | 农家书屋 | 热点新闻 | 音像动漫 | 政策法规知识数据库 | 数字出版专题数据库 | 出版人才招聘平台
     用户名: 密码:
个人会员注册  找回密码  客服帮助       
中国外文局成为法兰克福国际书展新亮点
http://www.bkpcn.com  2006/10/8 0:00:00
 
  
主题词:   中国外文局(12)
 
 

    10月4日,第58届法兰克福国际书展隆重开幕。中国外文局(中国国际出版集团)以“感知中国”为主题,凭借多文种外文图书、富有时代气息的展台设计、丰富多彩的活动吸引了观众的眼球,成为中国展区的一大亮点。

    外文出版优势突显

    中国外文局此次精心挑选高品质参展图书达926余种,比去年增加了200余种,图书分别以中、英、法、西、德、韩、日、俄、意、葡、印尼等十数语种出版,其中外文图书占总量的76%以上,2006年新版图书近300种,突出展示了外文局对外出版的特色和实力。

    

    时代气息洋溢外文局展台

    以“感知中国”为主题,外文局将参展图书分为中国概况、汉语教学、中医保健、中国文学、文化艺术等九大门类,立体式地展现中国。

    展会上,外文局重点展出了《中国古代雕塑》一书。该书是外文局与耶鲁大学出版社“中国文化与文明”合作项目的最新成果。该系列丛书由中外作者著名专家学者经过共同讨论写作提纲、实地观摩、分头撰写、交换阅读、提出修改建议等程序编撰而成,是对中国文化与文明的专业、权威阐述。

    英文版《全景中国》系列丛书是外文局的另一展出重点。继中文版《全景中国》在上届法兰克福书展上亮相后,外文局深度开发该系列丛书,在本届展会上推出了英文、俄文等外文版。该系列丛书贴近国外读者的需求和接受习惯,或从旅游、生活的角度,或从综合的角度,或专题性地将全国34个省、直辖市、自治区、特别行政区的特色呈现在读者眼前。

    作为我国汉语推广的重要力量,外文局的汉语教学图书也颇有特色。《互动汉语》意大利、阿拉伯等文版,充分运用了最新的多媒体技术,将汉语教学推广到小语种地区。目前该教材已出版汉英、汉日、汉韩、汉西、汉法、汉印尼、汉德等9个文版。

    

   中国元素烘托图书魅力

    外文局在展台设计上强调突出中国元素。高低错落的展柜布局优化了展台的视觉效果,代表中国文化的各种小饰物使整个展台富有浓郁的中国文化色彩。

    摆放在展柜上的《宜兴陶瓷效应》(英文版)与造型独特的宜兴紫砂壶实物相得益彰,让读者在阅读的同时,触摸到紫砂文化的真谛。

    此外,中国式的多宝格柜、条案、仿古陶瓷、小泥人等多种饰物被恰当地布置在展台各处,辅以京剧脸谱、中国古代服饰式的酒瓶套、丝绸袋、十二生肖年历等诸多赠品,将富有生活感觉的“中国”送到所有来访的观众中间。

  丰富的活动与书展实现了互动、互补

    外文局带到法兰克福的不仅有图书展品,也有代表中国出版前沿的论坛和向世界推广汉语的责任。

    在本届书展上,外文局与美国耶鲁大学出版社共同举办了合作出版论坛,与全世界的同业分享双方“中国文化与文明”项目的合作模式、经验和成果,增进中国与世界的交流,共享文化交流的果实。

    此外,别开生面的汉语课堂教学活动也在外文局展台亮相。代表中国传统文化的文房四宝,和代表新技术的多媒体一起,告诉那些热爱中国文化的汉语学习者,“汉语并不难学”。

    据悉,有关版权贸易的谈判工作也正在紧锣密鼓地进行中。

来源: 中国网

 
已阅读 1221 次

 
分享到: 分享到新浪 分享至QQ空间 分享到校内人人网 转贴到开心网 推荐到豆瓣
  相关文章 更多>>
   

网站声明:本网站所登载的文章仅供学习查询之用,版权属于原作者,本站登载并不表示我们同意其观点
如认为本站不能登载,请作者及时与我们联系,本站将予以删除。转载本站文章请注明出处
版权所有 © 2003-2012  中国图书出版网  京ICP备07011887号
联系电话:010-88254248 邮箱:service@bkpcn.com
建议使用1024*768的分辨率 IE6.0以上版本浏览
技术支持:华信(北京)文化发展有限公司